-
1 d'une buse on ne saurait faire un épervier
prov.(d'une buse on ne saurait faire un épervier [тж. on ne saurait faire d'une buse un épervier])Dictionnaire français-russe des idiomes > d'une buse on ne saurait faire un épervier
-
2 d'une buse on ne saurait faire un épervier
сущ.посл. вороне соколом не быватьФранцузско-русский универсальный словарь > d'une buse on ne saurait faire un épervier
-
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 buse
-
5 épervier
-
6 buse
-
7 savoir
1. von ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif — см. on peut mener un âne à l'eau, mais on ne peut pas le faire boire
faut pas chercher à savoir... — см. faut pas chercher à comprendre
en savoir le fonds et le tréfonds de... — см. connaître le fonds et le tréfonds de...
pas mèche de savoir — см. pas mèche
ne savoir pas un mot à... — см. n'entendre pas un mot à...
savoir naviguer, naviguer entre les écueils — см. savoir naviguer
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
d'un sac à charbon il ne saurait sortir blanche farine — см. d'un sac à charbon ne peut sortir blanche farine
savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaire — см. connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaire
- à savoir- tu sais2. m
См. также в других словарях:
buse — 1. (bu z ) s. f. 1° Oiseau de proie du genre du faucon et qui ne peut être dressé pour la chasse au vol. 2° Fig. et familièrement. C est une buse, c est un imbécile. • Laissez moi faire ; et le drôle et sa belle Verront beau jeu si la corde … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
épervier — (é pèr vié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des é pèr vié z avides) s. m. 1° Oiseau de proie dont on se sert dans la fauconnerie (accipiter nisus). Lâcher l épervier. • Les personnes distinguées par leur naissance, hommes et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉPERVIER — s. m. Oiseau de proie, dont on se sert dans la fauconnerie. Lâcher l épervier. Prov. et fig., C est un mariage d épervier, la femelle vaut mieux que le mâle, se dit D un mariage où la femme est plus habile, plus agissante que le mari. Prov. et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉPERVIER — n. m. Oiseau de proie que l’on dresse pour la chasse au vol. Lâcher l’épervier. Prov. et fig., On ne saurait faire d’une buse un épervier. D’un esprit lourd, on ne peut faire un esprit vif. Il désigne en général Divers oiseaux de proie. Il se dit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BUSE — s. f. Espèce d oiseau de proie qui ne vaut rien pour la fauconnerie, et qui passe pour être fort stupide. Prov. et fig., On ne saurait faire d une buse un épervier, On ne peut faire d un sot un habile homme. Fig. et fam., C est une buse, ce n est … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Taube (die) — 1. A brâset Düüwen kem eg uun a Müüs fle n (Amrum.) – Haupt, VIII, 359, 135. Die gebratenen Tauben kommen nicht in den Mund geflogen. 2. Auch eine Taube hat Zorn. Lat.: Columbae quoque biliosae finute fiunt. (Philippi, I, 86.) 3. Aus einer Taube… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mops — 1. Aus einem Mops wird kein Jagd(Wind )hund. Frz.: D une buse on ne saurait faire an épervier. 2. Wenn der Mops mit der Dogge aus einer Schüssel frisst, so überfüllt er sich den Magen nicht. 3. Wenn ein Mops bellt, erschrickt der Bullenbeisser… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon